有奖纠错
| 划词

La Caisse de sécurité sociale propose des programmes de sécurité sociale aux employés.

社会保障基金为劳工提供社会保障制度。

评价该例句:好评差评指正

«Les principes de la sécurité sociale», Sécurité sociale, Vol. I, OIT (1998), p. 29.

见劳工组织《社会保障原则》,《社会保障系列第1号》,第29页。

评价该例句:好评差评指正

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现

评价该例句:好评差评指正

Les ressources proviennent du fonds de sécurité sociale.

种付款出自国家社会保险基金。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité sociale est intégralement décrit ci-dessous.

下文将详细介绍马恩岛的社会保障制度。

评价该例句:好评差评指正

La Sécurité sociale espagnole a exécuté le jugement.

西班牙社会保险管理局执行了项判决。

评价该例句:好评差评指正

C'est en quelque sorte leur système de sécurité sociale.

是他们的社会安全形式。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité sociale kényenne comporte les branches décrites ci-après.

在肯尼下几种社会保险制度。

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes ont droit à la sécurité sociale.

所有阶层的人士都享有社会保障权利。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces dispositions régissent le système public de sécurité sociale.

所有些规定都是在社会公共保障制度下做出的。

评价该例句:好评差评指正

La question du déficit de la sécurité sociale se pose indéniablement.

不可否认,社会保障赤字问题事关重大。

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes jouissent du droit à la sécurité sociale.

所有阶层的人士都享有社会保障权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Gabon possède une législation en matière de sécurité sociale.

加蓬拥有社会保障方面的立法。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.

妇女享有同等的社会保障权利。

评价该例句:好评差评指正

Divers pays asiatiques ont signé 121 accords sur la sécurité sociale.

洲国家签订了121项社会保障协定。

评价该例句:好评差评指正

Les cotisations de sécurité sociale ont diminué pour les deux sexes.

男女两性中向社会保障体系缴款均有减少。

评价该例句:好评差评指正

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

评价该例句:好评差评指正

Il menace les piliers mêmes de notre sécurité sociale, économique et politique.

它威胁到我们社会、经济和政治安全的核心。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, le système de sécurité sociale continue à se développer.

巴基斯坦的社会保障体系仍在发展之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免, 不能胜任, 不能实施自己愿望的人, 不能实现的, 不能实现的愿望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982年,议会投票决定对堕胎给予社会保险补偿。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

La secrétaire : Bonjour. Votre carte de sécurité sociale, s'il vous plaît.

你好。请出示你的社保卡。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Zirek : C'est pas la Sécurité sociale qui va me payer !

社保不报销!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah, un truc que tu aimes bien, tu le dis tout le temps et les Français souvent, ils le disent, c'est la sécurité sociale ! Les prestations sociales... Hein ?

啊,一样你很喜欢的东西,你经,法国人也经说起,他们说,就是社会保险!社会补助… … 嗯?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Outre les drames humains qui en découlent, ils ont un coût pour la société: 5 à 10 milliards d'euros par an en Europe, un vrai trou noir pour la Sécurité sociale.

交通事故不仅制造了人间惨剧,也使社会付出了代价:欧每年为此要花费50至100亿欧元,它已成为社会保障体系中一个不折不扣的黑洞!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une cinquième branche de la Sécurité Sociale a été créée, elle sera pleinement mise en œuvre dans les mois qui viennent, et d'ici au 1er janvier, les professions du soin et de l'aide à domicile auront vu leurs salaires revalorisés.

第五个社会保障部门已经建立,未来几个月内全面实施,1月1日,护理和家政服务行业的工资高。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces mesures, qui s'ajoutent à beaucoup d'autres comme la fin du numerus clausus pour les médecins ou l'augmentation du nombre de postes d'infirmiers font que jamais depuis la création de la Sécurité sociale, nous n'avions autant investi dans la santé.

由于这些措施,再加上其他许多措施,如结束医生的数字条款或增加护理职位的数量,意味着自社会保障制度建立以来,我们从未健康方面投入如此之多。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Portée par le député Lucien Neuwirth et la nouvelle ministre de la Santé Simone Veil, la loi du 4 décembre 1974 corrige et dépasse celle de 1967 : la pilule sera désormais remboursée par la Sécurité sociale, et l’autorisation parentale, supprimée.

1974年12月4日,由议员Lucien Neuwirth和新任卫生部长Simone Veil,出的法律修正完善了1967年的法律:从此,避孕药由社会保障部门报销,不再需要父母的同意。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Et aujourd’hui, ça vous coûte combien cette sécurité sociale ?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nos retraites, notre sécurité sociale se réforment et c'est la garantie de leur avenir.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

On ne l'avait pas. Notre sécurité sociale payée par l'employeur, ce n'était pas le cas.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

La question du jour, étendre la sécurité sociale, oui, mais comment et à quel prix?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En tant que parlementaire, je vote le budget aux affaires sociales, le budget de la sécurité sociale.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Moi, ça m'arrangerait que ce soit pas immuable parce que mon numéro de sécurité sociale, il commence par un 2.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Cela fait trente ans que cette dame travaille dans ce centre rattaché à la Sécurité sociale.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tiens, d'ailleurs, on a tous un numéro de sécurité sociale qui commence par 1 ou par 2, n'est-ce pas ?

评价该例句:好评差评指正
大学法语简明教程

Il se fait ensuite rembourser par la sécurité sociale.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

J’sais pas, un vrai métier, avec des fiches de paie, des cartes de visite, un numéro de sécurité sociale…

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Si on veut plus de solidarité, il faut plus effectivement de sécurité sociale obligatoire.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Donc on cdi qui déclarait avec la sécurité sociale, la sécurité médicale et cetera.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接